Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - A saudade é a maior prova do que o passado valeu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiArabiaKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
A saudade é a maior prova do que o passado valeu...
Teksti
Lähettäjä carolcoimbras
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

A saudade é a maior prova do que o passado valeu a pena.
Huomioita käännöksestä
por favor se possível traduzir para o inglês britânico e para arábico e grego.

mto obrigada

Otsikko
Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Marraskuu 2008 12:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Marraskuu 2008 22:48

karinalinares
Viestien lukumäärä: 22
Longing is the biggest proof that the past was worth...
(it's hard to translate saudade)could it be : when you miss...
it's a pretty hard sentence

6 Marraskuu 2008 23:42

quinty
Viestien lukumäärä: 1
The longing is the biggest proof that the past has been worthwhile