Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Te amo muito, Pra sempre vou te amar... Deus...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaEnglantiSaksaEspanjaKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Sana

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Te amo muito, Pra sempre vou te amar... Deus...
Teksti
Lähettäjä Manu Brito
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Te amo muito,
Pra sempre vou te amar...
Deus abençoe nosso amor...
AMO VOCÊ

Otsikko
Te quiero mucho.
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Te quiero mucho.
Voy a quererte para siempre...
Que Dios bendiga nuestro amor...
TE QUIERO
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Heinäkuu 2008 12:27