Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Norja - je veux faire l'amour

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaNorja

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
je veux faire l'amour
Teksti
Lähettäjä oyvind33
Alkuperäinen kieli: Ranska

je veux faire l'amour
Huomioita käännöksestä
<edit> "l'amore" with "l'amour"</edit> (07/08/francky)

Otsikko
Jeg vil elske
Käännös
Norja

Kääntäjä mrnupsen
Kohdekieli: Norja

Jeg vil elske
Huomioita käännöksestä
Verbet "faire l'amour" (eller "gjøre kjærlighet", om du vil) betyr å elske, som i sex.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Hege - 22 Heinäkuu 2008 20:17