Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



60Käännös - Brasilianportugali-Ranska - O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiEspanjaRanskaItaliaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um...
Teksti
Lähettäjä mandyalvares
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um grande espaço no meu coração. Te adoro muito.

Otsikko
Qu'est ce que je peux dire de toi?
Käännös
Ranska

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Ranska

Qu'est ce que je peux dire de toi? Tu occupes simplement une grande place dans mon coeur. Je t'aime énormément.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 8 Kesäkuu 2008 18:48