Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kiina (yksinkertaistettu) - Representative-interrogative-interview

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaKiinaItaliaAlbaaniKatalaaniEspanjaBrasilianportugaliPortugaliPuolaKiina (yksinkertaistettu)TurkkiSaksaEsperantoRuotsiArabiaHollantiVenäjäHepreaBulgariaUnkariTšekki

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Representative-interrogative-interview
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Otsikko
代表性-疑问-面试
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä pluiepoco
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

这篇课文的标题必须用点评课文的语言书写,必须表现课文的主旨(例如,“疑问式”、“动物”、“面试”等等)
21 Joulukuu 2005 18:58