Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kiinan kirjakieli / Wényánwén-Serbia - 勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Kiinan kirjakieli / WényánwénSerbia

Kategoria Kirjallisuus - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...
Teksti
Lähettäjä Gruja
Alkuperäinen kieli: Kiinan kirjakieli / Wényánwén

勝人者有力 自勝者強
Huomioita käännöksestä
u pitanju je stih, staro kineski jezik je u pitanju.

Otsikko
Onaj ko...
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

Onaj ko nadvlada druge - moćan je: onaj ko nadvlada sebe - svemoćan je.
Huomioita käännöksestä
Thx to Pluiepoco!
Nadvlada, nadjača, prevaziđe...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 6 Maaliskuu 2008 21:49