Koti
Uutiset
Käännös
Tehtävä
Foorumi
Apua
Käyttäjää
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
.
.
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat kääntäjät
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
▪▪Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Tšekki - Translates-watermelon-happiness
Tämänhetkinen tilanne
Hyväksytty käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Pyydetyt käännökset:
Kategoria
Selitykset - Tietokoneet / Internet
Otsikko
Translates-watermelon-happiness
Teksti
Lähettäjä
jp
Alkuperäinen kieli: Englanti
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness
Otsikko
Přeloženo-meloun-štěstí
Käännös
Tšekki
Kääntäjä
babu2
Kohdekieli: Tšekki
Cucumis lze přeložit z latiny zhruba jako "Meloun", ovoce kulaté jako Země, plné vitality a štěstí
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
IC
- 17 Lokakuu 2007 13:14