Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Ruotsi-Bosnia - Tack för vad du gav mig...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiVenäjäBosnia

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tack för vad du gav mig...
Teksti
Lähettäjä pimplaläsk567
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

E.
Jag älskar att älska med dig
Du gör det så skönt för mig
Du är den mest fantastiska person jag någonsin träffat
Du får mig att känna mig så lycklig
Jag längtar jätte mycket efer dig
Du får mig att känna mig så underbar och otroligt vacker.
Tack för att du finns.
Du är bäst!!
M.

Otsikko
Hvala ti za to, Å¡to si mi dao
Käännös
Bosnia

Kääntäjä Verka
Kohdekieli: Bosnia

E.
Ja volim da vodim sa tobom ljubav
Daješ mi tako zadovoljstvo
Ti si naj čudesniji čovjek , iz svih što sam vidjela
Zahvaljujući tebi, osjećam se tako srečna
Tako mi nedostaješ
Zahvaljujući tebi osjećam se tako čudesno i nevjerovatno ljepom.
Hvala ti za to, što postojiš.
Ti si - najbolji!!
M.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 17 Tammikuu 2008 12:28