Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳 - Carrot cake with raisins and walnuts (英語 )

約 24 件中 1 - 20 件目
1 2 次のページ >>
投稿者
投稿1

2008年 9月 2日 01:03  

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Lenab,

Uhmmm...! This must be good!

I think I'll try the recipe.

I've just made a few changes, see if you agree, OK?

 

2008年 9月 2日 09:43  

wkn
投稿数: 332
"mitten" means in the middle of the oven. Has nothing to do with time.

"springform" can be translated directly as spring form pan.
 

2008年 9月 2日 09:52  

iepurica
投稿数: 2102
I agree with wkn. The last sentence is not translated well.
 

2008年 9月 2日 11:38  

Burduf
投稿数: 238
That's right Wkn !
 

2008年 9月 2日 13:20  

gamine
投稿数: 4611
Agree with wkn.
 

2008年 9月 2日 14:20  

lilian canale
投稿数: 14972
Is that right now? I've set a new poll.

CC: iepurica wkn gamine Burduf
 

2008年 9月 2日 14:21  

Burduf
投稿数: 238
Right !
 

2008年 9月 2日 14:33  

gamine
投稿数: 4611
Right to me.
 

2008年 9月 2日 14:39  

wkn
投稿数: 332
Still a few glitches.
Spring pan should be in two words, no dash.
Carrot cake should be in two words.
Spring form should be in two words.

The other forms are very Scandinavian, not English.
 

2008年 9月 2日 14:53  

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Werner,

What about that? I hope everything was corrected.

CC: wkn
 

2008年 9月 2日 15:49  

wkn
投稿数: 332
Looks fine to me now.
 

2008年 9月 2日 16:58  

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
cakeLilian, this is the cake itself, I bake it on Sunday and it sure is yummy!

Maddie
 

2008年 9月 2日 17:08  

lilian canale
投稿数: 14972
Dear God!!! That's a temptation, Maddie!

I'll certainly try to make one next weekend.

Well, our mouths have watered enough, I think we can validate this translation now.

Thanks everybody. Good job!
 

2008年 9月 2日 17:12  

pias
投稿数: 8113
to Lena and all of you!
 

2008年 9月 2日 17:13  

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Maybe we should name it "cucu(mis)-cake"!
 

2008年 9月 2日 17:39  

pias
投稿数: 8113
YES, good idea!

And if someone not as good as you to bake dear MÃ…ddie make a little misstake it will be a "cucu(misstake)-cake".
 

2008年 9月 2日 21:12  

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Yep!
 

2008年 9月 2日 21:29  

pias
投稿数: 8113
And if that person is a young she, a miss, it will be a: cucumismissmisstakecake, right?
 

2008年 9月 2日 21:49  

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
Wow, it looks like Supercalifragilisticexpialidocious!.
 

2008年 9月 2日 21:57  

pias
投稿数: 8113
Exactly!
Or "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu" (A hill in New Zealand)

 
1 2 次のページ >>