Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - viva o dia de hoje.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųLotynųArabųIvritoIspanųBulgarųTurkųPersųAirių

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
viva o dia de hoje.
Tekstas
Pateikta José Ricardo
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

viva o dia de hoje.
Pastabos apie vertimą
a mesma frase em latim

Pavadinimas
live the present day.
Vertimas
Anglų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

live the present day.
Validated by IanMegill2 - 19 spalis 2007 16:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 spalis 2007 15:55

manuh
Žinučių kiekis: 5
não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia".

19 spalis 2007 16:01

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Hi manuh, thanks for your opinion!

Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!

What do you think about that?


CC: manuh

19 spalis 2007 16:03

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
É uma tradução português para o inglês, manuh.