Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Graikų - te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųGraikųItalų

Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...
Tekstas
Pateikta paulatina
Originalo kalba: Ispanų

te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
Pastabos apie vertimą
es de amor

Pavadinimas
Σε αγαπώ
Vertimas
Graikų

Išvertė xristos
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Σε αγαπώ... αισθάνεσαι το ίδιο για εμένα; Θέλω να μου το 'πουν τα μάτια σου. Σε αγαπώ
Validated by irini - 3 birželis 2007 23:37