Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Translates-watermelon-happiness

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųTurkųKatalonųJaponųIspanųRusųEsperantoPrancūzųItalųBulgarųRumunųArabųPortugalųIvritoAlbanųLenkųŠvedųVietnamiečiųHindiGraikųSerbųKinųDanųLietuviųSuomiųVengrųKroatųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųSlovakųAfrikansasTailandiečių
Pageidaujami vertimai: Urdų kalbaKurdųAirių

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Translates-watermelon-happiness
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Pavadinimas
Traducción-sandía-felicidad
Vertimas
Ispanų

Išvertė Solved
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

\"Cucumis\" se traduce aproximadamente como \"sandía\" o \"patilla\" del latín, una fruta esférica, llena de vitalidad y felicidad
Pastabos apie vertimą
Added " " to Cucumis since it's used metalinguistically here.
Validated by cucumis - 19 liepa 2005 23:22