Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Av sprÃ¥ket fordras rätt och slätt att det bär...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų
Pageidaujami vertimai: Supaprastinta kinų

Pavadinimas
Av språket fordras rätt och slätt att det bär...
Tekstas
Pateikta pias
Originalo kalba: Švedų

Av språket fordras rätt och slätt att det bär fram det man menar.
Pastabos apie vertimą
- Konfucius

Pavadinimas
language
Vertimas
Anglų

Išvertė Lulublue
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Language simply needs to convey the meaning.
Validated by Lein - 17 gegužė 2013 09:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 balandis 2013 16:42

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hi Lulublue

Sorry it has taken so long before this translation gets evaluated.
In this sentence, 'the' sounds a bit strange. Could it be that this sentence is to be interpreted more in a general sense? In that case, could it be translated as follows?

Language simply needs to state what you think

or

The purpose of language is simply to state what you think

or (sounds a bit more convoluted in English)

It is simply required of (a) language to state what you think

Please let me know what you think
Thanks!

13 gegužė 2013 13:07

Lein
Žinučių kiekis: 3389
No reply, so I have edited and started a poll.

13 gegužė 2013 21:02

gamine
Žinučių kiekis: 4611
I don't think that 'to state' expresses the meaning of "bär fram'.

14 gegužė 2013 08:28

Lein
Žinučių kiekis: 3389
What should it be, in your opinion? 'To express' maybe?

14 gegužė 2013 11:57

saip
Žinučių kiekis: 13
In language it is simply required that it convey the meaning.

16 gegužė 2013 15:32

kleppi
Žinučių kiekis: 11
A more conventional and maybe even more accurate translation to 'Att det bär fram det man menar' would be 'that it conveys the meaning'.

16 gegužė 2013 15:43

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hi experts

The translator is very unresponsive
Do you agree with 'that it conveys the meaning'?
Thanks!

CC: lenab Piagabriella

17 gegužė 2013 01:49

gamine
Žinučių kiekis: 4611
I agree with sais and Kleppy. 'conveys' is the best word in my opinion.
And Pia (sais) is an expert too.

CC: pias kleppi saip

17 gegužė 2013 09:46

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Oops, sorry Pia, I had missed that
Thank you!

17 gegužė 2013 10:37

saip
Žinučių kiekis: 13
Lene, I'm NOT an expert!! Those tools disappeared when my former account was deactivated. xx

Lein, no need to apologize
You couldn't know I created a new account.

17 gegužė 2013 14:36

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Oh Pia. Didn't know. BUT you should be an expert.
We need you.

CC: pias saip

17 gegužė 2013 19:16

saip
Žinučių kiekis: 13
I don't want to be an expert Lene, thanks anyway

17 gegužė 2013 20:25

gamine
Žinučių kiekis: 4611
ok Pia. Of course I do respect you will.


CC: saip