Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - Have you ever taken a gander at the Utrecht...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųSuomių

Kategorija Literatūra - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
Have you ever taken a gander at the Utrecht...
Tekstas
Pateikta itsatrap100
Originalo kalba: Anglų

Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ?
Pastabos apie vertimą
I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union.

Pavadinimas
Avez-vous déjà jèté un coup d'æil.....
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Avez-vous déjà jeté un coup d'oeil sur le plan principal d'Utrecht?
Pastabos apie vertimą
"Avez-vous..." ou "As-tu..."
Validated by Francky5591 - 26 rugsėjis 2011 10:35