Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Graikų - съжалявам за това което стана онази вечер.прав си...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųGraikų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
съжалявам за това което стана онази вечер.прав си...
Tekstas
Pateikta wesy
Originalo kalba: Bulgarų

Съжалявам за това, което стана онази вечер. Прав си и мисля да те послушам. Моля те да ми простиш, не мога да живея без теб. Светът не е същият, когато не си до мен. Надявам се да ми простиш. Обичам те!
Pastabos apie vertimą
текста ще бъде използван за писмо

Pavadinimas
Λυπάμαι για αυτό που έγινε εκείνο το βράδυ...
Vertimas
Graikų

Išvertė galka
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Λυπάμαι για αυτό που έγινε εκείνο το βράδυ. Έχεις δίκιο και νομίζω πως θα σ'ακούσω. Σε παρακαλώ να με συγχωρέσεις , δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα. Ο κόσμος δεν είναι ίδιος όταν δεν είσαι δίπλα μου. Ελπίζω να με συγχωρέσεις. Σ'αγαπώ.
Validated by User10 - 31 liepa 2010 21:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 liepa 2010 20:34

User10
Žinučių kiekis: 1173
...and the second: "I'm sorry for what happened during that night.You are right and I think I'll listen to you.I beg you to forgive me, I can't live without you. World isn't the same when you are not by my side. I hope you'll forgive me. I love you"



CC: ViaLuminosa

31 liepa 2010 21:34

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
And this one too.

31 liepa 2010 21:36

User10
Žinučių kiekis: 1173
Thank you very much ViaLuminosa!