Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-يونانيّ - съжалявам за това което стана онази вечер.прав си...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغارييونانيّ

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
съжалявам за това което стана онази вечер.прав си...
نص
إقترحت من طرف wesy
لغة مصدر: بلغاري

Съжалявам за това, което стана онази вечер. Прав си и мисля да те послушам. Моля те да ми простиш, не мога да живея без теб. Светът не е същият, когато не си до мен. Надявам се да ми простиш. Обичам те!
ملاحظات حول الترجمة
текста ще бъде използван за писмо

عنوان
Λυπάμαι για αυτό που έγινε εκείνο το βράδυ...
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: يونانيّ

Λυπάμαι για αυτό που έγινε εκείνο το βράδυ. Έχεις δίκιο και νομίζω πως θα σ'ακούσω. Σε παρακαλώ να με συγχωρέσεις , δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα. Ο κόσμος δεν είναι ίδιος όταν δεν είσαι δίπλα μου. Ελπίζω να με συγχωρέσεις. Σ'αγαπώ.
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 31 تموز 2010 21:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 تموز 2010 20:34

User10
عدد الرسائل: 1173
...and the second: "I'm sorry for what happened during that night.You are right and I think I'll listen to you.I beg you to forgive me, I can't live without you. World isn't the same when you are not by my side. I hope you'll forgive me. I love you"



CC: ViaLuminosa

31 تموز 2010 21:34

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
And this one too.

31 تموز 2010 21:36

User10
عدد الرسائل: 1173
Thank you very much ViaLuminosa!