Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ArabųLotynųItalų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Tekstas
Pateikta tasrj
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Pavadinimas
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Vertimas
Reikalaujama aukšta kokybėLotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Pastabos apie vertimą
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Validated by Efylove - 17 birželis 2010 13:57