Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak...
Tekstas
Pateikta jappa
Originalo kalba: Turkų

Seni öyle arzuluyorum kollarımın arasında okşamak isterim senin de beni okşamanı sonra da yıldızlara kadar yükselmeyi istiyorum öptüm meleker
Pastabos apie vertimą
before edits:
"seni oyle arzuluyorum kollarimin arasinda oksamak isterim senide beni oksamani sonrada yildizlarkadar yukselmeyi istiyorum optum meleker"

-handyy-

Pavadinimas
désir
Vertimas
Prancūzų

Išvertė ebrucan
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je te désire tant, je voudrais te caliner dans mes bras et aussi être caliné par toi, ensuite je veux que nous montions jusqu'à atteindre les étoiles.

Je t'embrasse.

Meleker
Validated by turkishmiss - 3 rugsėjis 2009 16:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 rugsėjis 2009 12:53

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bonjour ebrucan la formulation "ainsi que toi tu me caresserais, ..." est assez lourde, il vaudrait mieux formuler la proposition comme suit :

"et être caressé(e) par toi, ..."

J'attends que tu corriges pour soumettre ta traduction au poll d'évaluation, merci!