Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - canim benim seni yapiyorsun

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųItalųArabų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
canim benim seni yapiyorsun
Tekstas
Pateikta sanyoura
Originalo kalba: Turkų

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Pastabos apie vertimą
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.

Pavadinimas
Pardonne
Vertimas
Prancūzų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je suis désolé. Pourquoi est-ce si difficile ? En hiver, arrange-toi pour trouver un groupe de Tunisie. Je suis sérieux, trouve absolument un groupe de Tunisie. Chéri, que fais-tu ?
Pastabos apie vertimą
desole=desolee
serieux=serieuse
cheri=cherie

Ce n'est pas une traduction exacte. En sachant que seulement la signification est demandee, j'ai changé quelques expressions pour avoir quelque chose qui sonne bien en français.
Validated by Francky5591 - 23 birželis 2009 16:14