Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - canim benim seni yapiyorsun

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaItaliaArabia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
canim benim seni yapiyorsun
Teksti
Lähettäjä sanyoura
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Huomioita käännöksestä
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.

Otsikko
Pardonne
Käännös
Ranska

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Ranska

Je suis désolé. Pourquoi est-ce si difficile ? En hiver, arrange-toi pour trouver un groupe de Tunisie. Je suis sérieux, trouve absolument un groupe de Tunisie. Chéri, que fais-tu ?
Huomioita käännöksestä
desole=desolee
serieux=serieuse
cheri=cherie

Ce n'est pas une traduction exacte. En sachant que seulement la signification est demandee, j'ai changé quelques expressions pour avoir quelque chose qui sonne bien en français.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 23 Kesäkuu 2009 16:14