Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Italų - Jeni të mirëpritur

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Jeni të mirëpritur
Tekstas
Pateikta rrokstar
Originalo kalba: Albanų

Jeni të mirëpritur
Pastabos apie vertimą
Aspettavo da tempo un'email, ma non così breve. Ho bisogno di comunicare con la persona che me l'ha mandata, che è in ritardo col lavoro che dobbiamo fare.

Diacritics added/Inulek (07/05)

Pavadinimas
Siete ben accolti
Vertimas
Italų

Išvertė bamberbi
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Siete ben accolti!
Pastabos apie vertimą
"Siete i benvenuti!" (more common)
Validated by alexfatt - 28 spalis 2010 20:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 spalis 2010 16:37

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Could you give me a little bridge, Liria?

CC: liria

28 spalis 2010 16:42

liria
Žinučių kiekis: 210
'you are wellcome'

when somebody wants to come to your heome and you sey to him 'you are wellcome'

28 spalis 2010 16:57

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Thanks! But "you" is to be intended as the singular form, the plural form or the polite form?


28 spalis 2010 19:38

liria
Žinučių kiekis: 210
In Albanian language, the polite forme always is plural. So this can be polite and plural form.

28 spalis 2010 20:02

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538



---

Ciao Bamberbi!

In Italia, quando si accoglie una persona, si dice "Benvenuto!" oppure "Sei il benvenuto!". Però la tua traduzione è giusta grammaticalmente e non suona strana da dire a un ospite. Quindi la accetterò.



CC: bamberbi