Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sana kendimi anlatamadim yada sen beni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglų

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sana kendimi anlatamadim yada sen beni...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Turkų

sana kendimi anlatamadim yada sen beni anlamiyosun veya anlamak istemiyosun
seni sevdigimi bir daha soymemiyecen
beni cok yaraladin
beni tekrar kazanmaya calis buda senin icin kolay olur cunku seni sevdigimi biliyosun optum binlerve defa
Pastabos apie vertimą
en francais svp

Pavadinimas
explain myself
Vertimas
Anglų

Išvertė handyy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I couldn't explain myself to you, or you don't understand me or you don't want to understand! I'm not going to repeat that I love you. You hurt me so much! Try to get me back, and this will be easy for you because you know that I love you. Kiss you a thousand times.
Validated by lilian canale - 1 rugpjūtis 2008 19:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 rugpjūtis 2008 05:45

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Okay, but
Kiss you a thousand times
would better be
A thousand kisses
in the English way of expressing this meaning at the end of a letter.

1 rugpjūtis 2008 23:04

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Thank you Ian for your helpful explanation