Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - A percepção do empregados sobre a importância...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Prancūzų

Pavadinimas
A percepção do empregados sobre a importância...
Tekstas
Pateikta Fabio Lindoso
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

A percepção dos empregados sobre a importância de um programa de excelência para o alcance de melhores resultados na empresa.
Pastabos apie vertimą
Ce texte-là s'agit d'un titre.

Pavadinimas
La perception des employés sur l'importance
Vertimas
Prancūzų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

La perception des employés sur l'importance d'un programme d'excellence pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise.
Validated by Francky5591 - 2 gegužė 2008 20:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 gegužė 2008 20:05

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
If you don't mind Goncy, if it is about improvements from each worker in the productivity, I'd edit with "pour atteindre de meilleurs résultats dans l'entreprise"...

(les meilleurs >> best results
de meilleurs >> better results)

Just tell if I gotta edit or not

2 gegužė 2008 20:10

goncin
Žinučių kiekis: 3706