Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Comment on antique doll photo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Comment on antique doll photo
Tekstas
Pateikta lethab
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

suas bonecas são lindas e bem conservadas,parabéns!
tenho duas bonecas do ano de 1900 e uma de 1940
Pastabos apie vertimą
Comment was left on a forum for photo of antique doll I had submitted.

Pavadinimas
Your dolls are beautiful and well preserved
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Your dolls are beautiful and well preserved, congratulations!
I have two dolls from 1900 and one from 1940.
Validated by dramati - 8 kovas 2008 19:00