Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - es geht. ελπίζω πως θα έχουν καιρό

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųRusų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
es geht. ελπίζω πως θα έχουν καιρό
Tekstas vertimui
Pateikta ilya
Originalo kalba: Graikų

es geht. ελπίζω πως θα έχουν καιρό
Pastabos apie vertimą
что-то сказанное с иронией или юмором. в оригинале вместо точки после es geht шел смайлик
2 kovas 2008 11:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 kovas 2008 12:44

galka
Žinučių kiekis: 567
А что ето es geht,я не понимаю!

2 kovas 2008 16:49

ilya
Žinučių kiekis: 1
извиняюсь, первая часть внезапно оказалась на немецком (сам изначально не знал). "es geht" оказалось для данного случая "договорились". Переведите, пожалуйста, остальную часть - она точно на греческом.