Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Malajų - comment to explain your rejection

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalųSerbųIspanųNorvegųPortugalų (Brazilija)ItalųDanųŠvedųRusųKatalonųTurkųVengrųEsperantoIvritoUkrainiečiųOlandųArabųLenkųBosniųKlingonasIslandųSupaprastinta kinųKinųRumunųBulgarųPersųJaponųVokiečiųKorėjiečiųAlbanųGraikųSuomiųKroatųLotynųČekųIndoneziečių kalbaSlovakųTagalogEstųLietuviųFrizųLatviųPrancūzųBretonųGruzinų AfrikansasAiriųMalajųTailandiečiųVietnamiečiųAzerbaidžaniečiųMakedonų
Pageidaujami vertimai: NepaloKurdų

Pavadinimas
comment to explain your rejection
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Pavadinimas
Komen untuk menjelaskan penolakan anda
Vertimas
Malajų

Išvertė zfiteri
Kalba, į kurią verčiama: Malajų

Jika anda tidak meninggalkan komen untuk menjelaskan sebab penolakan untuk terjemahan ini, undi anda tidak akan dikira.
Validated by cucumis - 20 spalis 2010 17:53