Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Favoriete vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 2481 - 2500 van ongeveer 3035
<< Vorige•••• 25 ••• 105 •• 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 •• 145 •••Volgende >>
7
10Uitgangs-taal10
Turks Kızdın Mı
Kızdın Mı

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Jesi li se naljutila
91
10Uitgangs-taal10
Turks Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş...
Seni niyemi seviyorum geçmişin içinde kaybolmuş beni
Yeniden hayata döndürdüğün için çok ama çok seviyorum.

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Zašto te volim? Zato sto si mene,
65
10Uitgangs-taal10
Turks Doğum günün kutlu olsun! Nice mutlu yıllara...
Doğum günün kutlu olsun! Nice mutlu yıllara dostlarınla sevdiklerinle beraber.

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Srećan ti rođendan! Puno srećnih godina zajedno
96
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks napion yaa
SensizliÄŸe yenilmek
Sana yenilmekten zor olsada
Ardımda bir sürü "belki"ler bırakarak
Seni içimden terk ediyorum

Gemaakte vertalingen
Bosnisch šta radiš
61
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Engels I love you not only for who you are, but for...
I love you not only for who you are, but for who I am when I am with you

Gemaakte vertalingen
Turks seni seviyorum
Bosnisch Volim te, ne zbog toga sto jesi, nego zbog...
29
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Nasil yani ne yapiyorsun anlamadim?
Nasil yani ne yapiyorsun anlamadim?

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Kako zapravo nisam razumjeo sta radis?
242
10Uitgangs-taal10
Turks Ömrümün Sahibi
Bende kaybolanı
Sende bulmak güzel.
Yitip unutulanı
Sende görmek güzel.
Güzel demek yetmez
Muhteşem olmalıyız.
Bakir bir yere,
Seninle varmalıyız.
Bir umut gözlediğim,
Yıllardır beklediğim
Kalbimin sahibisin sen.
Çırpınıyor yüreğim,
Ferman buyur ölürüm
Ömrümün sahibisin sen.

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Vlasnik mog zivota
68
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks hoşbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok...
hoşbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok güzel,acıktım,susadım,birşey değil,aman tanrım
bunlar ayrı küçük cümlelerdir bosna herseğe gideceğim gittiğimde günlük hayatta kullanmak için gerekli olur diye düşündüm şimdiden teşekkürler

Gemaakte vertalingen
Engels We are welcomed
Bosnisch Mi smo lepo dočekani.
Frans Nous sommes bienvenus, tu es très douce, Sarajevo est très
52
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi?...
rahat mısın? birşey ister misin? uykun geldi mi?
yoruldun mu?

Gemaakte vertalingen
Bosnisch Jeli ti ugodno?Zelis li nesto?Jesi li zadrijema-o(la)?...
542
10Uitgangs-taal10
Frans l ile des pingouins
Regarde, mon fils Bulloch, du côté de la Surelle. Il se trouve précisément dans la fraîche vallée une douzaine d’hommes pingouins, occupés à s’assomer les uns les autres avec des bêches et des pioches dont il vaudrait mieux qu’ils travaillassent la terre. Cependant, plus cruelles que les hommes, les femmes déchirent de leurs ongles les visages de leurs ennemis. Hélas !mon fils Bulloch, pourquoi se massacrent- ils ainsi ?
_Par esprit d’association, mon père, et prévision de l’avenir, répondit Bulloch. Car l’homme est par essence prévoyant et sociable. Tel est son caractère. Il ne peut se concevoir sans une certaine appropriation des choses. Ces pingouins que voyez, ô maître, s’approprient des terres.

Gemaakte vertalingen
Spaans La isla de los pingüinos
28
10Uitgangs-taal10
Turks seni herşeyden daha çok seviyorum
seni herşeyden daha çok seviyorum

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Amo você mais do que tudo.
26
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Turks Doğum günün kutlu olsun meleğim
Doğum günün kutlu olsun meleğim

Gemaakte vertalingen
Engels Happy birthday, my angel!
Braziliaans Portugees Feliz aniversàrio meu anjo.
89
10Uitgangs-taal10
Spaans gracias por haberte hecho presente en mi vida....
gracias por haberte hecho presente en mi vida.
es poco frecuente encontrar gente de la calidad de tu corazon.
es una frase de agradecimiento.dirigida a alguien de otro pais, que visito el mio

Gemaakte vertalingen
Turks Hayatımda olduğun için teşekkür ederim...
35
10Uitgangs-taal10
Zweeds Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
<edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification)

Gemaakte vertalingen
Turks Kalbimde
73
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Engels I don't blame you for anything...
I don't blame you for anything. How could I? I'm just a bit despondent. And that's all

Gemaakte vertalingen
Turks hicbir sey icin seni suclamıyorum...
26
10Uitgangs-taal10
Noors Du er i mine tanker hele tiden.
Du er i mine tanker hele tiden.

Gemaakte vertalingen
Turks Hep seni düşünüyorum.
Engels You are always on my mind.
19
10Uitgangs-taal10
Latijn revertere ad locum tuum
revertere ad locum tuum
Encontrei escrito na entrada de um cemitério.

Gemaakte vertalingen
Engels Back to your location
Braziliaans Portugees Volta para o lugar de onde vieste.
<< Vorige•••• 25 ••• 105 •• 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 •• 145 •••Volgende >>