Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Originele tekst - Roemeens - Dragostea este darul

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensHongaars

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Dragostea este darul
Te vertalen tekst
Opgestuurd door pyerre_man
Uitgangs-taal: Roemeens

Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer
Laatst bewerkt door cucumis - 24 augustus 2007 17:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 september 2007 12:47

Cisa
Aantal berichten: 765
Hi Lepurica,
could you please bridge me? Thank you very much.

CC: iepurica

1 september 2007 17:11

iepurica
Aantal berichten: 2102
In English it would be "Love is the gift that gods have given to the alone people under the sky."

CC [url=http://www.cucumis.org/utilizatori_11_u/profil_p_68245.html[/url].


2 september 2007 07:51

Cisa
Aantal berichten: 765
Thank you very much Iepurica. Anytime you need help with Hungarian, Slovak anything, just drop me a message!