Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Russisch - foi mal então

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesRussisch

Categorie Informeel - Computers/Internet

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
foi mal então
Tekst
Opgestuurd door kaligula1
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

foi mal então...
achei que fosse um amigo meu da faculdade!!

boa sorte no jogo ae !!

Titel
было плохо, то…
Vertaling
Russisch

Vertaald door makahonov
Doel-taal: Russisch

было плохо, то…
Я считаю, что он был другом шахте в колледж!

удачи в игре ае!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Garret - 10 maart 2008 12:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 september 2008 16:11

Allochka
Aantal berichten: 85
Не прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взяли "шахту"?

Моя версия:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по институту!!
Удачной игры!"

16 september 2008 16:14

Allochka
Aantal berichten: 85
No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto..