Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Estisch - Meaning only translations

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPortugeesRussischVereenvoudigd ChineesDuitsNederlandsRoemeensTurksZweedsItaliaansGrieksDeensCatalaansOekraïensBraziliaans PortugeesSpaansServischHebreeuwsFinsKroatischBulgaarsEsperantoJapansChinees HongaarsPoolsAlbaneesBosnischNoorsArabischEstischKoreaansLitouwsTsjechischPerzischIndonesischSlowaaksLetsIersAfrikaansHindiSloveens

Titel
Meaning only translations
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titel
Ainult tõlgete tähendused
Vertaling
Estisch

Vertaald door tristangun
Doel-taal: Estisch

"Tähedus ainult" tõlkijad on rohkem keskendnunud tähendusele kui grammatikale. Kuigi te ei pea keelt "XXX" ideaalselt rääkima, peavad teil olema suurepärased teadmised mõlemast keelest (XXX ja YYY), et seda tõlkimist teha.
27 juli 2007 16:03