Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Estnisch - Meaning only translations

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischPortugiesischRussischChinesisch vereinfachtDeutschNiederländischRumänischTürkischSchwedischItalienischGriechischDänischKatalanischUkrainischBrasilianisches PortugiesischSpanischSerbischHebräischFinnischKroatischBulgarischEsperantoJapanischChinesischUngarischPolnischAlbanischBosnischNorwegischArabischEstnischKoreanischLitauischTschechischPersische SpracheIndonesischSlowakischLettischIrischAfrikaansHindiSlowenisch

Titel
Meaning only translations
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titel
Ainult tõlgete tähendused
Übersetzung
Estnisch

Übersetzt von tristangun
Zielsprache: Estnisch

"Tähedus ainult" tõlkijad on rohkem keskendnunud tähendusele kui grammatikale. Kuigi te ei pea keelt "XXX" ideaalselt rääkima, peavad teil olema suurepärased teadmised mõlemast keelest (XXX ja YYY), et seda tõlkimist teha.
27 Juli 2007 16:03