Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - marketing? ragione e istinto

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngels

Categorie Kranten - Bedrijf/Banen

Titel
marketing? ragione e istinto
Tekst
Opgestuurd door silpistar
Uitgangs-taal: Italiaans

di solito uso il "lei" per gli ospiti di questa rubrica, anche se noti e frequentati da tempo. ma questa volta non posso, mi suona troppo innaturale.

Titel
Marketing? reason and instinct
Vertaling
Engels

Vertaald door guilon
Doel-taal: Engels

I usually adress the guests of this category formally, even if I have known them and been in touch with them for a long time. But this time I can't, it sounds too unnatural to me.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 11 februari 2007 20:57