Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - marketing? ragione e istinto

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Εφημερίδες - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
marketing? ragione e istinto
Κείμενο
Υποβλήθηκε από silpistar
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

di solito uso il "lei" per gli ospiti di questa rubrica, anche se noti e frequentati da tempo. ma questa volta non posso, mi suona troppo innaturale.

τίτλος
Marketing? reason and instinct
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από guilon
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I usually adress the guests of this category formally, even if I have known them and been in touch with them for a long time. But this time I can't, it sounds too unnatural to me.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 11 Φεβρουάριος 2007 20:57