Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Latijn - Maîtrise l'obscurité

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransLatijn

Categorie Uitdrukking

Titel
Maîtrise l'obscurité
Tekst
Opgestuurd door Black birds cloud
Uitgangs-taal: Frans

Maîtrise l'obscurité
Details voor de vertaling
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres

Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular

Titel
Tenebras dominare
Vertaling
Latijn

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Latijn

Tenebras dominare.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 2 februari 2013 21:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 januari 2013 16:34

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hello Red Shadow,
Could you, please, tell me what the French words mean so that I can evaluate the Latin translation?

CC: RedShadow

31 januari 2013 20:19

Francky5591
Aantal berichten: 12396
It's in the imperative mode, and it means : "master the darkness"

2 februari 2013 20:48

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thanks.

--

Dear Efylove,
Imperativus for "dominor, dominari" is "dominare". Isn't it?


2 februari 2013 20:50

Efylove
Aantal berichten: 1015
Ups, I forgot it was a deponent verb...

2 februari 2013 21:10

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Yeah. It happens.