Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - ci si limita a ribadire

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Italiaans

Titel
ci si limita a ribadire
Te vertalen tekst
Opgestuurd door belcatya
Uitgangs-taal: Italiaans

ci si limita a ribadire
Details voor de vertaling
<Bridge by alexfatt>
"People are confined to confirming/reasserting"
Laatst bewerkt door alexfatt - 15 maart 2013 19:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 maart 2012 05:07

Siberia
Aantal berichten: 611
Dear alexfatt,

Am I correct saying this request can be translated as "merely/solely reaffirm/repeat"? Thus the meaning is "Someome is confined confirming something?"

Thank you!

CC: alexfatt

25 maart 2012 03:48

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Yeah, right interpretation!
"Someome is confined to confirming/reasserting (something)" or also "People are confined to confirming/reasserting (something)", it's a general statement.


13 maart 2013 06:26

Siberia
Aantal berichten: 611
Hi alexfatt,

would you mind to put the bridge into English under request (in the comments field)?

It would help a lot!

Thank you!

15 maart 2013 19:51

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Конечно, нет проблемы!