Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Italia - ci si limita a ribadire

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Italia

Titolo
ci si limita a ribadire
Teksto tradukenda
Submetigx per belcatya
Font-lingvo: Italia

ci si limita a ribadire
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by alexfatt>
"People are confined to confirming/reasserting"
Laste redaktita de alexfatt - 15 Marto 2013 19:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Marto 2012 05:07

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Dear alexfatt,

Am I correct saying this request can be translated as "merely/solely reaffirm/repeat"? Thus the meaning is "Someome is confined confirming something?"

Thank you!

CC: alexfatt

25 Marto 2012 03:48

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Yeah, right interpretation!
"Someome is confined to confirming/reasserting (something)" or also "People are confined to confirming/reasserting (something)", it's a general statement.


13 Marto 2013 06:26

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Hi alexfatt,

would you mind to put the bridge into English under request (in the comments field)?

It would help a lot!

Thank you!

15 Marto 2013 19:51

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Конечно, нет проблемы!