Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Russisch - carpe noctem ad aeternum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans PortugeesRussisch

Categorie Zin

Titel
carpe noctem ad aeternum
Tekst
Opgestuurd door Myself54RUS
Uitgangs-taal: Latijn

carpe noctem ad aeternum
Details voor de vertaling
eternum --> aeternum <Aneta B.>

Titel
Наслаждайся ночью вечно
Vertaling
Russisch

Vertaald door Siberia
Doel-taal: Russisch

Наслаждайся ночью вечно.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Siberia - 2 september 2011 09:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 juli 2011 06:52

Siberia
Aantal berichten: 611
У меня получилось так много вариантов не буквального перевода, что я решила написать некоторые в комментариях:

Охвати навечно ночь (овладей навечно ночью).
Пожинай ночь бесконечно
Воспользуйся ночью в вечности (веках)
Проживи ночь (всегда проживай ночь)...

... ну и разные их сочетания.

2 september 2011 07:42

Siberia
Aantal berichten: 611
Hi Efylove!!

Almost sure in my translation, but still need a bridge to evaluate it.

Thank youuuuuuuuuu!

CC: Efylove

2 september 2011 07:51

Efylove
Aantal berichten: 1015
"Seize the night forever"