Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Grieks - Translations-administrators-translation

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsTurksCatalaansJapansSpaansRussischEsperantoFransPortugeesBulgaarsRoemeensArabischHebreeuwsItaliaansAlbaneesPoolsZweedsTsjechischLitouwsHindiVereenvoudigd ChineesGrieksServischDeensFinsChinees HongaarsKroatischNoorsKoreaansPerzischSlowaaksAfrikaansVietnamees
Aangevraagde vertalingen: UrduKoerdischIers

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Translations-administrators-translation
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Keep in mind that all your translations are evaluated by experts and administrators; the number of points earned for each translation also depends on your average rating for a given language

Titel
μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση
Vertaling
Grieks

Vertaald door stellach
Doel-taal: Grieks

Έχετε υπόψη σας ότι όλες οι μεταφράσεις σας αξιολογούνται από ειδικούς και διαχειριστές. Ο αριθμός των κερδισμένων πόντων για κάθε μετάφραση εξαρτάται επίσης από τον προσωπικό σας μέσο όρο κατάταξης για κάθε γλώσσα
Details voor de vertaling
One of the editions was changing the semi colon into a full period as it is near impossible to get the greek semi colon to show (it’s like a period on the air, or like your semi-colon without the ‘ , ’ if that helps)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 13 augustus 2006 20:49