Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - Sanırım yakında bir araya geliyoruz

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Sanırım yakında bir araya geliyoruz
Te vertalen tekst
Opgestuurd door rocioardito
Uitgangs-taal: Turks

Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
Details voor de vertaling
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."

It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.

-handyy-
Laatst bewerkt door handyy - 31 juli 2010 17:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 juli 2010 22:24

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Selam Cheesecake !

Sence de "bir araya umuyoruz" yerine "bir araya geliyoruz" olsa daha uygun olmaz mı ?

CC: cheesecake

31 juli 2010 17:10

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Handyy, could you reply the question above? It seems that cheesecake is on vacation.

CC: handyy

31 juli 2010 17:19

handyy
Aantal berichten: 2118
Thanks for notification, Lilian.

Hazal, bence de "bir araya geliyoruz" daha mantıklı.

31 juli 2010 17:23

lilian canale
Aantal berichten: 14972
So? Can we release the request or does it need any edits?

31 juli 2010 17:26

handyy
Aantal berichten: 2118
It should be edited (then we can release it) :

"Sanırım yakında bir araya geliyoruz."

31 juli 2010 17:28

handyy
Aantal berichten: 2118
Done!