Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Latijn - Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnPoolsEngelsBraziliaans Portugees

Titel
Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door krisjamara rios
Uitgangs-taal: Latijn

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.
Laatst bewerkt door Francky5591 - 6 juli 2012 21:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 februari 2010 14:10

Freya
Aantal berichten: 1910
Already in SB - it's Latin, not Romanian.

14 februari 2010 14:23

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Freya!
Yeah, it's already in Stand-By because the request is bigger than 400 points. It will be released in ten days, if the requester logs in again.

It is not a homework though, if I believe what's on the requester's profile page.


14 februari 2010 16:44

Freya
Aantal berichten: 1910
Yes, I saw the requester's profile too, not in school anymore! ^.^ Still, the source language should be changed.