Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Pools - deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsPools

Titel
deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de...
Tekst
Opgestuurd door monia27
Uitgangs-taal: Nederlands

deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de gegevens uit uwaangifte2007.de belastingdienst gaat uw gegevens nog controleren.de definitieve aanslag kan afwijken van deze voorlopige aanslag,wellicht moet u het te ontvangen bedrag geheel of gedeeltelijk terugbetalen. T

Titel
To rozliczenie zaliczki podatkowej jest wyłącznie ustanowione w oparciu o...
Vertaling
Pools

Vertaald door szeherezada45
Doel-taal: Pools

To rozliczenie zaliczki podatkowej jest wyłącznie ustanowione w oparciu o dane, z pani rozliczenia za rok 2007. Urząd Podatkowy będzie te pani dane jeszcze kontrolował.
Ostateczna kwota zwrotu, rozliczenia podatku może się różnić od tego tymczasowego rozliczenia zaliczki podatkowej, możliwe, że otrzymaną kwotę będzie pani musiała zwrócić w całości lub w części.
Details voor de vertaling
W tekście brakuje wielkich liter, na początku zdania.
Użyłam żeńskiej formy osobowej, ale może też dotyczyć mężczyzny.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 22 september 2009 17:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 september 2009 23:42

Edyta223
Aantal berichten: 787
and the text also

CC: Lein

16 september 2009 14:45

Lein
Aantal berichten: 3389
Here you go - finally

This (tax ) assessment is / was based exclusively on the information from your statement / declaration 2007. The tax office will verify your data / information. The definitive assessment may differ from this preliminary assessment, perhaps you will have to repay the sum you will receive in part or as a whole.

Again, 'you' has been used in a formal way.

22 september 2009 17:26

Edyta223
Aantal berichten: 787
Bedankt voor je hulp Lein

22 september 2009 17:36

Lein
Aantal berichten: 3389
Nie ma za co!