Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Bulgaars - Sin - said the priest

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: AlbaneesEngelsBulgaars

Categorie Literatuur

Titel
Sin - said the priest
Tekst
Opgestuurd door tzveti25
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Macondo

Sin - said the priest after hearing Ibrahim's explanations. The wiser of you has become Muslim. It won't be easy to break this person. What should we do? - asked Vasili who was standing upright as if waiting for an order. This man cannot conquer a village - said the priest.
Details voor de vertaling
ta thyeni/ to demolish , or to break up

mposht/ to conquer, to overpower, to overcome, to depress

Titel
- Грях - каза свещеникът...
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door ViaLuminosa
Doel-taal: Bulgaars

- Грях - каза свещеникът, след като изслуша обясненията на Ибрахим. - По-мъдрите/умните от вас станаха мюсюлмани.
- Няма да е лесно да пречупим този човек. Какво да правим? - попита Васил, изправил се, сякаш в очакване на заповед.
- Този човек не може да завладее (цяло) село. - каза свещеникът.
Details voor de vertaling
"Свещеник" може респективно да бъде "ходжа" дотолкова, доколкото става дума за мюсюлманска религия.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 5 mei 2009 21:35