Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Grieks - Животът е един миг между едно вдишване и едно...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsGrieks

Categorie Gedachten

Titel
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Tekst
Opgestuurd door suzanna_1
Uitgangs-taal: Bulgaars

Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей достойно мига!

Titel
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Vertaling
Grieks

Vertaald door galka
Doel-taal: Grieks

Η ζωή είναι μια στιγμή μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπρέπεια!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 4 juli 2009 20:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 juni 2009 00:07

Trismegistus
Aantal berichten: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)

29 juni 2009 19:26

galka
Aantal berichten: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκέφτηκα...