Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-Engels - Huset ble heist på plass i helgen jeg er ganske...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsEngels

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Titel
Huset ble heist på plass i helgen jeg er ganske...
Tekst
Opgestuurd door Macondo
Uitgangs-taal: Noors

Huset ble heist på plass i helgen jeg er ganske fornøyd.
Men været er jo tusen ganger bedre der, her holdt vi på å snø vekk på lørdag og søndagen regnet det.
Tenker det var gjensynsglede til tusen!! Det er jo litt rart å tenke på at dere bor langt vekke egentlig

Titel
The house was assembled in place over the weekend, I'm pretty contented.
Vertaling
Engels

Vertaald door pias
Doel-taal: Engels

The house was assembled in place over the weekend, I'm pretty contented.
But the weather is of course thousand times better there, here we were almost lost in snow on Saturday and it rained on Sunday.
I think the gathering must have brought plenty of happiness!! It's a little bit strange to think that you live so far away
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 19 maart 2009 00:51





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 maart 2009 14:29

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Pia,

Was the house "built" or "hoisted"?

I didn't understand this line:
"I think there must have been reunion happiness in quantity!"

18 maart 2009 15:43

pias
Aantal berichten: 8113
I think this is about that kind of house that comes in kit, they put it together in only a few days. Is it possible to say: "The house was put up ..." ?

I can't find a more direct translation for "til tusen", but the meaning for it = "heaps of" ...something. Here it's about the happiness that comes when you haven't seen somebody for a long time and you reunite. Maybe: "I think there must have been plenty of Reunion happiness!!"

18 maart 2009 15:49

lilian canale
Aantal berichten: 14972
What about "the house was assembled"?
and
"I think the gathering (must have) brought plenty of happiness"?

18 maart 2009 15:53

pias
Aantal berichten: 8113
Thank you for finding the right words dear Lilian, shall I edit?

18 maart 2009 16:01

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Yes, please.