Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Deens - Amo e desidero tutto quella che piace a te! foto...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansZweedsFransDeens

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Amo e desidero tutto quella che piace a te! foto...
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Italiaans

Amo e desidero tutto quello che piace a te! foto comprese! devi essere felice che ci siamo incontrati, devi essere paziente e sentirti forte che vedrai che il destiono e' quello che sogni.
Grazie per l'invito, mi piacerebbe tanto, faccio il possibile per venire da te! Sai bello tesoro, stiamo vicini a farci le coccole! Amo' ti mando il bacio del buongiorno, apri gli occhi! Ciao stupenda ragazza

Titel
Jeg elsker alt det du kan lide. Fotos.......
Vertaling
Deens

Vertaald door gamine
Doel-taal: Deens

Jeg elsker og vil alt det du kan lide. Og også billeder!
Du skal være glad for, at vi mødtes.
Vær tålmodig og stærk, så skal du se at skæbnen
er det du drømmer om. Tak for indbydelsen. Det vil jeg gerne og skal gøre mit bedste for at komme hen til dig.Du ved, min dejlige skat, at vi skal snart kæle med hinanden.
Elskede, jeg sender dig et godmorgenkys, åben øjnene!
Vi ses, dejlige fyr.
Details voor de vertaling
Kan ikke rigtig lide ""skæbnen er det du drømmer om".
Her må I hjælpe mig. Jeg skal netop lære så meget som muligt!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 30 juni 2008 21:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 juni 2008 20:17

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Og også fotos --> og også billeder

Du skal være glad fordi vi mødtes --> Du skal være glad for at vi mødtes

Du ved, min dejlige skat, vi skal snart kæle med hinanden --> Du ved, min dejlige skat, at vi snart skal kæle med hinanden

30 juni 2008 21:12

gamine
Aantal berichten: 4611
retter.