Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Turks - سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischTurks

Categorie Informeel - Bedrijf/Banen

Titel
سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية
Tekst
Opgestuurd door mimo111
Uitgangs-taal: Arabisch

سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية

Titel
Güneş Enerjisinin...
Vertaling
Turks

Vertaald door antepli0027
Doel-taal: Turks

Su ısıtıcıları güneş enerjisiyle çalışıyor
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 16 juli 2008 14:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 juni 2008 23:09

talebe
Aantal berichten: 69
evet normalde açıklama yazıyom bunu unuttum

manası şoyle olabilir:su ısıtıcıları güneş enerjisiyle çalışıyor.

26 juni 2008 22:02

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
merhaba talebe, yardımın için yine çok teşekkürler
kısa bir sorum var:
bu ifadelerle arapça metinde bir cümle oluşturulmuş mu, yoksa öylesine 'su ısıtıcı-ları' ve 'güneş enerjisi' mi yazılı sadece?

CC: talebe

27 juni 2008 00:49

talebe
Aantal berichten: 69
tabiki cümle oluşturulumuş.sadece su ısıtıcısı ve güneş enerjisi diye geçmiyor.

سخانات=ısıtıcıları
مياه=su
تعمل= çalışır,işler
بالطاقة=enerjisiyle
الشمسية=güneş

sanırım böyle daha anlaşılır oldu tşk.