Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Categorie Het dagelijkse leven - Bedrijf/Banen

Titel
Tisdag- A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes...
Tekst
Opgestuurd door deepu1
Uitgangs-taal: Zweeds

Tisdag-
A.-Bergtunga Walewska , 2 såser, pommes duchess
B.Stekt fläsk med raggmunk och lingon eller löksås

wednesday-
A.- Stekt strömminingsflundra med potatismos
B Wienersnitzel med stekt kulpotatis, ärter, skysås

Titel
Tuesday
Vertaling
Engels

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Engels

Tuesday
A-Lemon sole Walewska , two sauces, pommes duchesse
B-Fried pork with potato pancake and lingonberry or onion sauce.

Wednesday
A-Fried herring with mashed potatoes
B-Wiener schnitzel with fried potatoes, peas, gravy.
Details voor de vertaling
I suppose that "strömminingsflundra" is actually "strömmingsflundra"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 10 juni 2008 21:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 juni 2008 18:05

pias
Aantal berichten: 8113
Wienersnitzel = Wiener schnitzel (not Sausage)

10 juni 2008 18:19

pias
Aantal berichten: 8113

10 juni 2008 19:15

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Yes, you are right.
I just mixed up with the "vina" (it's due the pronunciation of vienna, due the German influence) we have here in my city... and I didn't know this name for that dish as well.

CC: pias