Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Bulgaars - Gracias por aceptarme linda ,espero compartir lo...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansBulgaars

Categorie Zin

Titel
Gracias por aceptarme linda ,espero compartir lo...
Tekst
Opgestuurd door vselenaa
Uitgangs-taal: Spaans

Gracias por aceptarme linda, espero compartir lo mejor de mí. Sólo quería saber como hicistes el efecto luminoso de la foto. Un beso

Titel
Благодаря, че ме приемаш красавице...
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door vselenaa
Doel-taal: Bulgaars

Благодаря, че ме приемаш красавице, надявам се да дам най-доброто от себе си.Само бих искал да знам как постигна светлинния ефект на снимката. Целувам те
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 21 maart 2008 20:12





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 april 2008 17:52

MarcoAimar
Aantal berichten: 4
pedi una traduccion del español al tailandes y resulta que es bulgaro me gustaria saber porque se tradujo asi.
gracias

29 april 2008 18:26

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Marco Aimar,

Lo que debe haber pasado es que otra persona (vselenaa) pidió que fuera traducido al Búlgaro.
Como puedes ver, la persona pidió la traducción y ella misma la ha hecho.
No tenemos muchos traductores para Tailandés por eso puede demorar un poquito tu solicitud.
Si haces un pedido intermediario para inglés, puede ser que sea más fácil.

29 april 2008 19:16

MarcoAimar
Aantal berichten: 4
ok si gracias por tu respuesta