Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Albanees - ciao amore mio!t amo mi manchi tanto sei nel mio...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbanees

Categorie Vrij schrijven

Titel
ciao amore mio!t amo mi manchi tanto sei nel mio...
Tekst
Opgestuurd door olamba
Uitgangs-taal: Italiaans

ciao amore mio!ti amo mi manchi tanto sei nel mio cuore.voglio solo dirti che mi dispiace tanto di tutto quello che ti sta succedendo.non arrabbiarti con me che non centro nulla.sono nervosa anchio perche non mi piace vederti cosi.è logico che mi preoccupo non credi
ciao amore
non dimenticarti che ti amo davvero
Details voor de vertaling
non ho intenzione di perderti

Titel
ckemi zemra ime ....
Vertaling
Albanees

Vertaald door nga une
Doel-taal: Albanees

ckemi zemra ime! te dua, me ke munguar shume, je ne zemren time. doja vetem te thoja qe me vjen shume keq per gjithcka qe po te ndodhe. mos u nevrikos me mua se s'hyj fare ketu. dhe un jam nervose sepse nuk me pelqen te te shoh keshtu. eshte normale qe te shqetesohem apo jo?
pacim zemer
mos harro qe te dua vertet.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nga une - 12 maart 2008 21:25