Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 50741 - 50760 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 38 ••••• 2038 •••• 2438 ••• 2518 •• 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 •• 2558 ••• 2638 •••• 3038 ••••• 5038 ••••••Næsta >>
413
240Uppruna mál240
Portugisiskt brasiliskt SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Spanskt SONETO AL SOL
Grikskt Η σονάτα του ήλιου
Arabiskt سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Franskt Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Turkiskt Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Týkst Sonnensonett
Albanskt Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Íslenskt Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Bosniskt Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
164
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst am liebsten wär ich die frau die du immer an...
ich wär so gern die frau an deiner seite weil ich liebe dich so sehr du hast mein herz bekommen den ich liebe dich du bist für mich alles geworden so schnell hab ich niemanden geliebt wie dich du bist einzig artig
des ist für eine sms für meinen freund

Fullfíggjaðar umsetingar
Bosniskt Najdraže bi bila ta žena koja uvjek...
211
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst hi schatz ich bin so froh das ich dich...
hi schatz ich bin so froh das ich dich kennengelernt habe du bist jetzt schon mein ein und alles ich liebe dich so sehr , ich will dich nie verlieren .
wenn wir zusammen sind dann fühle ich mich so wohl bei dir ..ich liebe dich deine süsse
bitte helft mir diesen text zu übersetzen auf bosnisch

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Coucou, mon trésor. Je suis tellement heureuse
Danskt Hej skat. Jeg er så glad for , at jeg har lært
Bosniskt ćao ljubavi, tako sam sretna da sam...
237
Uppruna mál
Turkiskt bu sana yazacağın ...
bu sana yazacağın hesap no'ları bir bakalım para var mı, varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayı çekebilir misin yetki verirsek ve yüzde kaça yaparsın.(parayı çekmen zor olursa misir devreye sokarız).
ve bu adamın kız kardeşi bizimle kontağa geçti iş bayağı ciddi??
vertaling in het nederlands


---------------
(smy)-->

diacritics and typos edited , the original text before edits was:

"bu sana yazacagin hesap nolari bir bakalim para varmi,varsa ne kadar.
senden istenen bu hesaplardaki parayi cekebilirmisin yetki verisek ve yuzde kaca yaparsin.(parati cekmen zor olursa misir devreye sokariz).
ve bu adamin kiz kardesi bizimle kontaga gecti is baya ciddi??"

"misir" maybe a name (but I've never heard such a a name in turkish)

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Controleer het volgende ...
48
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Russiskt Texto de sentimento
Я буду воровать ваши поцелуи ...
потому что я люблю тебя!

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Eu vou roubar seus beijos ...
79
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt Si la felicidad fuera tan grande, no te...
Si la felicidad fuera tan grande, no te preocuparías de una pobre y triste mujer...es solo envidia

Fullfíggjaðar umsetingar
Svenskt Om lyckan var så stor ...
12
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Albanskt edhe une te dua
edhe une te dua

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I love you too
Rumenskt Åži eu te iubesc.
170
Uppruna mál
Italskt Lavoratori extracomunitari stagionali: la...
Lavoratori extracomunitari stagionali: la procedura per i flussi di ingresso del 2008
Dal 1° febbraio i datori di lavoro possono inviare le domande di nulla osta con le stesse modalità informatiche dei precedenti
could you translate this

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Seasonal workers ( non EU citizens)
34
Uppruna mál
Turkiskt Tesekkür ederim,sagol güzel sözlerin icin
Tesekkür ederim,sagol güzel sözlerin icin

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt thank you, thanks for the nice words you say to me..
103
Uppruna mál
Turkiskt Kilowatt'ın kurulması
Kilowatt, iletişim alanında uzun yıllar hizmet veren İlhan Kantoğlu ve Olgar Ataseven tarafından 2007 yılında kurulmuştur.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt the foundation of kilowatt
167
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek...
Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek sevdiğimsin.
Aldığım her nefeste,attığım her adımda,her göz kırpışımda her yerde sensin.
bu yürek yalnız senin için atıyor,bu can seni çok ama çok seviyor.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Poem
Spanskt Eres mi ojo que ve, mi oreja que oye, mi único...
33
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Litavskt kupeta sakuciu su celofaninias plaukais
kupeta sakuciu su celofaninias plaukais
British or American

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt A pile of forks with cellophane hair
190
Uppruna mál
Latín Dulces exuviae
"Dulces exuviae, dum fata deusque sinebat,
Accipite hanc animam meque his exsolvite curis.
Vixi, et, quem dederat cursum Fortuna peregi;
Et nunc magna mei sub terras ibit imago.
Urbem praeclaram statui;mea moenia vidi."
dulces exuviae=ramasite scumpe
hanc animam=aceasta viata
his exsolvite curis=eliberati-ma de aceste chinuri

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Dulci amintiri
Týkst Süße Beute,...
81
Uppruna mál
Italskt belli capelli
Penso spesso che sarebbe bello vederti addormentare tra le mie braccia mentre ti accarezzo i capelli.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Cabelos bonitos
220
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Ungarskt Elnézest,hogy zavarom,de nézelõdtem a Hun vannak...
Elnézest,hogy zavarom,de nézelõdtem a Hun vannak a Magyarok weboldalon és ott találtam meg ez cimét. Gondoltam irok egy levelet,mat szeretnék levelezni külföldön élõ magyarokkal. Szép országban él. Elnézést ha tolakodó voltam.
Tisztelettel Véghné röviden Böbe.
Elnézést,hogy zavarom,de nézelõdtem a Hun vannak a Magyarok weboldalon és ott találtam meg ez cimét. Gondoltam irok egy levelet,mat szeretnék levelezni külföldön élõ magyarokkal. Szép országban él. Elnézést ha tolakodó voltam. Tisztelettel Véghmé röviden Böbe

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Desculpe incomodá-lo
<< Undanfarin•••••• 38 ••••• 2038 •••• 2438 ••• 2518 •• 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 •• 2558 ••• 2638 •••• 3038 ••••• 5038 ••••••Næsta >>